Code Geass Wiki
Advertisement

Yukyo Seishun-ka (勇侠青春謳 Yūkyō Seishun-ka, Clamor de la juventud rebelde) es un ending de Code Geass: Lelouch of the Rebellion. Fue escrito por Arika Takarano, compuesto por Mikiya Katakura e interpretado por ALI PROJECT.

Letra[]

Si voy por el camino de las bestias, rugen leones y tigres.
Tu tierra prometida posee un cielo de brillo rojizo.
¿Vago con mi juventud por la soledad del cautiverio?
¿La debilidad y la rabia son enemigos sin forma?
Padre, todavía
No sé si me entiendes.

De mis hermanos mayores
Persigo sus invisibles espaldas.
Lucifer me tienta en una noche de dudas.

De no terminar en muertes,
Añoraría mis sueños.
Sin duda, mi vida eres solamente tú.

En la llanura del vendaval viven mariposas y flores.
Brotan como ilusiones en una primavera perpetua.

Incluso este cuerpo se mancha con la pureza de la suciedad.
Cree en el velo de mi corazón, por favor.
Madre, jamás voy a
Mostrar mis lágrimas siquiera.
Así como el rocío desaparece del pasto bajo mis pies.

Si haber nacido tiene su significado,
Pronto llegará el tiempo de saberlo.
Desde ahora, al menos mi bandera de justicia
Se remoja en mi sangre hirviendo.

Simplemente, te amé.
Te grabé en mi pecho,
Como un tatuaje, abrazando una herida.

Si voy por el camino de las bestias, rugen leones y tigres.
Tu tierra prometida posee un cielo de brillo rojizo.
¿Seré un guerrero rebelde para pelear por la juventud?
¿Ser un poco inmaduro será algo estúpido?
Padre, todavía
No puedo guardarte un solo afecto.
¿Dónde está la verdad de este mundo efímero?

En la llanura del vendaval viven mariposas y flores.
Caen danzando como ilusiones en una primavera perpetua.
Incluso este cuerpo se mancha con la pureza de la suciedad.
Cree en el velo de mi corazón, por favor.
Madre, algún día,
Prémiame con tu gloria.

Si voy por el camino de las bestias, rugen leones y tigres.
Tu tierra prometida está con un cielo de brillo rojizo.
¿Las bases de un guerrero noble son pelear por la juventud?
Hay algo hermoso en ello por lo fugaz del tiempo.
Padre, algún día,
Me darás la victoria.

La verdad de este mundo valioso está ahí.

Advertisement